• bir kez, bir kez denk gelme, bir kez buluşma anlamında bir japon deyimidir. anın tekrarlanamayan doğasına kıymet vermekle ilgilidir. ingilizce'ye "once in a lifetime" şeklinde de çevrilmektedir. bu çeviri hayatta bir kez karşılaşılacak bir deneyime de işaret edebilir olsa da ichi-go ichi-e gündelik anların kıymetiyle de ilgilidir. herhangi bir yerde sakinleşip alınacak birkaç nefes bu değeri içimize doldurmamıza ve birkaç an içinde olsa zamana karışmamıza yardımcı olabilir.